Etudes… et Projet Arf

Désolé pour le manque de mises à jour mais, comme si je n’étais pas assez occupé avec l’examen de japonais de décembre, j’ai proposé mon aide (et j’ai été accepté (^O^)//) à l’équipe de Projet ARF.

Projet Arf, pour ceux qui ne connaissent pas, c’est un groupe assez conséquent qui réalise du fansub, i.e. qui fait des sous-titres amateurs pour des films et/ou des dessins-animés. En l’occurrence, ce sont des dessins-animés japonais avec des séries forts célèbres qui ont bercé notre jeunesse avec le controversé Club Dorothée, entre autres: Les Chevaliers du Zodiaque (Saint Seiya), Dragon Ball et DBZ, un peu de Olive et Tom (Captain Tsubasa), Nadia et le Secret de l’Eau Bleue, etc…

Dans cette grande équipe, j’occupe la fonction au nom très éloquent de « CheckJap », i.e. que je regarde les épisodes avec le script d’une première traduction, et je compare la traduction avec ce qui est dit en japonais. En cas d’erreur, je corrige. Pas vraiment compliqué me direz-vous, mais c’est franchement un bon exercice d’écoute et c’est un plaisir de re-regarder Saint Seiya en version originale non-censurée ou coupée! ^_^

Enfin, ce n’est pas une excuse pour ne pas continuer ce que je faisais avant, donc pour me faire pardonner et avant de continuer la série d’articles sur Hirosaki, je ferai un petit saut temporel pour vous présenter l’Exposition Universelle d’Aichi!

Amano ^_^

0%